Перевод "scientific work" на русский
Произношение scientific work (сайонтифик yорк) :
saɪəntˈɪfɪk wˈɜːk
сайонтифик yорк транскрипция – 15 результатов перевода
Chief Rakos' honored to have great Doctor visit his humble abode.
And how goes the scientific work?
Good, I hope.
Для вождя Ракоса честь, что великий доктор посетил его скромное жилище.
И как продвигается научная работа?
Надеюсь, хорошо?
Скопировать
Yes, indeed.
In the margin of all our scientific work Professor Marchand and I are both specialised in hypnosis.
We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of other people and to command them from a distance.
Совершенно верно.
В ходе наших научных работ с профессором Маршаном мы досконально изучили гипноз.
Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии.
Скопировать
Accept a telegram.
The telegram is about some scientific work.
No receipt needed.
Примите телеграмму.
Телеграмма касается научных работ.
Квитанции не надо.
Скопировать
He lived in this tiny hut somewhere in India.
. - He had no access to any scientific work.
- Coffee?
Он жил в какой-то жалкой хижине.
У него не было ни образования, ни доступа к научным трудам.
- Сэр?
Скопировать
Get out of my light, wench.
You're disturbing my scientific work.
You and your scientific work.
Уйди с дороги.
Ты мешаешь моей научной работе.
Убирайся вместе со своей работой.
Скопировать
You're disturbing my scientific work.
You and your scientific work.
What the boy needs now is one of my potions.
Ты мешаешь моей научной работе.
Убирайся вместе со своей работой.
Мальчику сейчас нужнее мои снадобья.
Скопировать
But even then, it might not be fast enough if we wanted to travel to some distant place in the galaxy and then come back to Earth in our own epoch.
Some years after completing Cosmos I took time out from my scientific work to write a novel.
A novel about travel to the center of the Milky Way galaxy.
Но даже тогда этой скорости может быть недостаточно, если мы захотим полететь к дальнему краю галактики, а потом вернуться на Землю в наше время.
Спустя несколько лет после завершения фильма "Космос" я на время отошел от научной работы, чтобы написать роман.
Роман о путешествии к центру Млечного Пути.
Скопировать
It's an honor.
Well, yes, of course, but I'm not sure you realize the important scientific work he's doing.
Certainly, but how will he do his work without my financial support?
Это честь.
Конечно, но кажется, ты не понимаешь, насколько важна его научная деятельность.
Понимаю, но что бы он делал без моей финансовой поддержки?
Скопировать
Oh, Dr. Cooper, thank you.
I've been waiting for an opportunity to contribute to your scientific work.
Oh, no, no.
О, доктор Купер, благодарю вас.
Я так ждала возможности Поучаствовать в вашей научной работе
О, нет, конечно нет.
Скопировать
I was unlucky to get motor neurone disease, but lucky in almost everything else.
I have three very attractive children, success in my scientific work and a real sense of satisfaction
Not many people can say this.
Мне очень не повезло в том, что у меня болезнь двигательных нервов, но практически во всем остальном мне очень повезло.
У меня трое прекрасных детей, я успешен в научной работе, и я действительно испытываю чувство удовлетворения от того, что достиг все этого, несмотря на трудности.
Немногие люди могут так сказать.
Скопировать
Does his post-doctoral work on cell decay and regeneration, but then quit abruptly because of an onset of severe depression.
Then four years ago, he picks up his scientific work at the Duk-Hee Genetic Institute... part of an international
There are hundreds of different researchers working on it, but according to this, Barrett's research contributed to the creation of synthetic life on the cellular level.
Он проводил исследования распада и восстановления клеток, но потом резко прекратил из-за наступления тяжелой депрессии.
Затем четыре года назад, он берётся за научную работу в институте генетики Дюк-Хи... участвуя в международной команде.
Сотни разных исследователей работали над этим, но в соответствии с этим, исследования Барретта внесли вклад в создание искусственной жизни на клеточном уровне
Скопировать
We are destined to the people to give the perfect offspring.
And what about my scientific work? € 175,- 00:19:03,227 - 00:19:06,828 On one day, Renate ...
On one day, Renate ... all this will belong to us.
Наша судьба - произвести потомство для нашего народа.
А как же мои научные исследования?
Однажды, Рената... Всё это станет нашим.
Скопировать
Navy engineer.
And then some real, actual scientific work in the weapons propulsion lab.
Seems to have paid off.
Военно-морской инженер.
А потом настоящая научная работа в лаборатории пропульсионного оружия.
Похоже, она оправдала себя.
Скопировать
What do you say?
This case was trumped up by an overzealous prosecution bent on destroying my husband's years of scientific
I am very proud of what my husband has accomplished and of his contributions to science.
Что вы скажете?
Это дело было сфабриковано чересчур ревностным обвинением, стремящимся свести на нет годы научной работы моего мужа.
Я очень горжусь достижениями моего мужа и его вкладом в науку.
Скопировать
You said there was a job I could do.
I need you to find out what you can about Tode's scientific work.
Look for any mention of polonium.
Вы говорили, что для меня есть работа.
Мне нужно, чтобы ты узнала всё, что сможешь, о научной работе Тоуда.
Ищи любые упоминания о полонии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scientific work (сайонтифик yорк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scientific work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайонтифик yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение